Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

women of the believers to draw their cloaks close round them, (when they go abroad). That will be better, that so they may be recognised and not annoyed. Allah is ever Forgiving, Merciful.

60. If the hypocrites, and those in whose hearts is a disease, and the alarmists in the city do not cease, We verily shall urge thee on against them, then they will be your neighbours in it but a little while.

61. Accursed, they will be seized wherever found and slain with a (fierce) slaughter.

62. That was the way of Allah in the case of those who passed away of old; thou wilt not find for the way of Allah aught of power to change.

63. Men ask you of the Hour. Say: The knowledge of it is with Allah only. What can convey (the knowledge) unto thee? It may be that the Hour is nigh.

64. Lo! Allah hath cursed the disbelievers, and hath prepared for them a flaming fire,

65. Wherein they will abide for ever. They will find (then) no protecting friend nor helper.

66. On the day when their faces are turned over in the fire, they say: Oh, would that we had obeyed Allah and had obeyed His messenger!

67. And they say: Our Lord! Lo! we obeyed our princes and great men, and they misled us from the Way.

68. Our Lord! Oh, give them double torment and curse them with a mighty curse.

69. O ye who believe! Be not as those who slandered Moses, but Allah proved his innocence of that which they alleged, and he was well esteemed in Allah’s sight.

70. O ye who believe! Guard your duty to Allah, and speak words straight to the point;

71. He will adjust your works for you and will forgive you

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 10 May. 2025: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=442