Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

48. See what similitudes they coin for thee, and thus are all astray, and cannot find a road!

49. And they say: When we are bones and fragments, shall we, forsooth, be raised up as a new creation?

50. Say: Be ye stones or iron

51. Or some created thing that is yet greater in your thoughts! Then they will say: Who shall bring us back (to life). Say: He Who created you at the first. Then will they shake their heads at thee, and say: When will it be? Say: It-will perhaps be soon;

52. A day when He will call you and ye will answer with His praise, and ye will think that ye have tarried but a little while.

53. Tell My bondmen to speak that which is kindlier. Lo! the devil soweth discord among them. Lo! the devil is for man an open foe.

54. Your Lord is best aware of you. If He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. We have not sent thee (O Muhammad) as a warden over them.

55. And thy Lord is best aware of all who are in the heavens and the earth. And We preferred some of the Prophets above others, and unto David We gave the Psalms.

56. Say: Cry unto those (saints and angels) whom ye assume (to be gods) beside Him, yet they have no power to rid you of misfortune nor to change.

57. Those unto whom they cry seek the way of approach to their Lord, which of them shall be the nearest; they hope for His mercy and they fear His doom. Lo! the doom of thy Lord is to be shunned.

58. There is not a township 1 but We shall destroy it ere the Day of Resurrection, or punish it with dire punishment. That is set forth in the Book (of Our decrees).

1 Or community.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 11 May. 2025: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=293