Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

from among them, but they had denied him, and so the torment seized them while they were wrong-doers.

114. So eat of the lawful and good food which Allah hath provided for you, and thank the bounty of your Lord if it is Him ye serve.

115. He hath forbidden for you only carrion and blood and swine-flesh and that which hath been immolated in the name of any other than Allah; but he who is driven thereto, neither craving nor transgressing, lo! then Allah is Forgiving, Merciful.

116. And speak not, concerning that which your own tongues qualify (as clean or unclean), the falsehood: “This is lawful, and this is forbidden,” so that ye invent a lie against Allah. Lo! those who invent a lie against Allah will not succeed.

117. A brief enjoyment (will be theirs); and theirs a painful doom.

118. And unto those who are Jews We have forbidden that which We have already related unto thee. And We wronged them not, but they were wont to wrong themselves.

119. Then lo! thy Lord — for those who do evil in ignorance and afterward repent and amend lo! (for them) thy Lord is afterward indeed Forgiving, Merciful.

120. Lo! Abraham was a nation obedient to Allah, by nature upright, and he was not of the idolaters;

121. Thankful for His bounties; He chose him and He guided him unto a straight path.

122. And We gave him good in the world, and in the Hereafter he is among the righteous.

123. And afterward We inspired thee (Muhammad, saying): Follow the religion of Abraham, as one by nature upright. He was not of the idolaters.

124. The Sabbath was appointed only for those who

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 05 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=286