Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

56. Lo! verily all that is in the heavens and the earth is Allah’s. Lo! verily Allah’s promise is true. But most of them know not.

57. He quickeneth and giveth death, and unto Him ye will be returned.

58. O mankind! There hath come unto you an exhortation from your Lord, a balm for that which is in the breasts, a guidance and a mercy for believers.

59. Say: In the bounty of Allah and in His mercy: therein let them rejoice. It is better than what they hoard.

60. Say: Have ye considered what provision Allah hath sent down for you, how ye have made of it lawful and unlawful? Say: Hath Allah permitted you, or do ye invent a lie concerning Allah!?

61. And what think those who invent a lie concerning Allah (will be their plight) upon the Day of Resurrection? Lo! Allah truly is Bountiful toward mankind, but most of them give not thanks.

62. And thou (Muhammad) art not occupied with any business and thourecitest not a lecture 1 from this (Scripture), and ye (mankind) perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged therein. And not an atom’s weight in the earth or in the sky escapeth your Lord, nor what is less than that or greater than that, but it is (written) in a clear Book.

63. Lo! verily the friends of Allah are (those) on whom fear (cometh) not, nor do they grieve?

64. Those who believe and keep their duty (to Allah),

65. Theirs are good tidings in the life of the world and in the Hereafter — There is no changing the Words of Allah — that is the Supreme Triumph.

66. And let not their speech grieve thee (O Muhammad).

1 Ar. Qur’ân.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 02 Dec. 2025: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=222