Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)
protecting friends one of another. And those who believed but did not leave their homes, ye have no duty to protect them till they leave their homes; but if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help (them) except against a folk between whom and you there is a treaty. Allah is Seer of what ye do.
73. And those who disbelieve are protectors one of another — If ye do not so, there will be confusion in the land, and great corruption.
74. Those who believed and left their homes and strove for the cause of Allah, and those who took them in and helped them — these are the believers in truth. For them is pardon, and a bountiful provision.
75. And those who afterwards believed and left their homes and strove along with you, they are of you; and those who are akin are nearer one to another in the ordinance of Allah. Lo! Allah is Knower of all things.