Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)

message) hath been sent, and verily We shall question the messengers.

7. Then verily We shall narrate unto them (the event) with knowledge, for verily We were not absent (when it came to pass).

8. The weighing on that day is the true (weighing). As for those whose scale is heavy, they are the successful.

9. And as for those whose scale is light: those are they who lose their souls because they disbelieved Our revelations.

10. And We have given you (mankind) power in the earth, and appointed for you therein a livelihood. Little give ye thanks!

11. And We created you, then fashioned you, then told the angels: Fall ye prostrate before Adam! And they fell prostrate, all save Iblîs, who was not of those who make prostration.

12. He said: What hindered thee that thou didst not fall prostrate when I bade thee? (Iblîs) said: I am better than him. Thou createdst me of fire while him Thou didst create of mud.

13. He said: Then go down hence! It is not for thee to show pride here, so go forth! Lo! thou art of those degraded.

14. He said: Reprieve me till the day when they are raised (from the dead).

15. He said: Lo! thou art of those reprieved.

16. He said: Now, because Thou hast sent me astray, verily I shall lurk in ambush for them on Thy Right Path.

17. Then I shall come upon them from before them and from behind them and from their right hands and from their left hands, and Thou wilt not find most of them beholden (unto Thee).

18. He said: Go forth from hence, degraded, banished. As for such of them as follow thee, surely I will fill hell with all of you.

Cite this page

Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation, Alfred A. Knopf, New York, Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/marmaduke-pickthall/1930?page=164