Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)
say: Fire is your home. Abide therein for ever, save him whom Allah willeth (to deliver). Lo! thy Lord is Wise, Aware.
130. Thus We let some of the wrong-doers have power over others because of what they are wont to earn.
131. O ye assembly of the jinn and humankind! Came there not unto you messengers of your own who recounted unto you My tokens and warned you of the meeting of this your Day? They will say: We testify against ourselves. And the life of the world beguiled them. And they testify against themselves that they were disbelievers.
132. This is because thy Lord destroy eth not the townships arbitrarily while their people are unconscious (of the wrong they do).
133. For all there will be ranks from what they did. Thy Lord is not unaware of what they do.
134. Thy Lord is the Absolute, the Lord of Mercy. If He will, He can remove you and can cause what He will to follow after you, even as He raised you from the seed of other folk.
135. Lo! that which ye are promised will surely come to pass, and ye cannot escape.
136. Say (O Muhammad): O my people! Work according to your power. Lo! I too am working. Thus ye will come to know for which of us will be the happy sequel, Lo! the wrong-doers will not be successful.
137. They assign unto Allah, of the crops and cattle which He created, a portion, and they say: “This is Allah’s” — in their make-believe — “and this is for (His) partners in regard to us.” Thus that which (they assign) unto His partners in them reacheth not Allah and that which (they assign) unto Allah goeth to their (so-called) partners. Evil is their ordinance.
138. Thus have their (so-called) partners (of Allah) made the killing of their children to seem fair unto many of the