Marmaduke Pickthall, The Meaning of The Glorious Koran. An Explanatory Translation (1930)
would have known it. If it had not been for the grace of Allah and His mercy ye would have followed Satan, save a few (of you).
84. So fight (O Muhammad) in the way of Allah — Thou art not taxed (with the responsibility for anyone) except for thyself — and urge on the believers. Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. Allah is stronger in might and stronger in inflicting punishment.
85. Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. Allah overseeth all things.
86. When ye are greeted with a greeting, greet ye with a better than it or return it. Lo! Allah taketh count of all things.
87. Allah! There is no God save Him. He gathereth you all unto a Day of Resurrection whereof there is no doubt. Who is more true in statement than Allah?
88. What aileth you that ye are become two parties regarding the hypocrites,1 when Allah cast them back (to disbelief) because of what they earned? Seek ye to guide him whom Allah hath sent astray? He whom Allah sendeth astray, for him thou (O Muhammad) canst not find a road.
89. They long that ye should disbelieve even as they disbelieve, that ye may be upon a level (with them). So choose not friends from them till they forsake their homes in the way of Allah; if they turn back (to enmity) then take them and kill them wherever ye find them, and choose no friend nor helper from among them,
90. Except those who seek refuge with a people between
1 According to Tradition, the reference here is not to the lukewarm section of the Muslims of Al-Madînah, but to a particular group of alleged converts from among the Arabs, who afterwards relapsed into idolatry, and concerning whom there were two opinions among the Muslims.