George Sale, The Koran, commonly called the Alcoran of Mohammed, translated into English immediately from the original Arabic; with Explanatory Notes, taken from the most approved Commentators. To which is prefixed A Preliminary Discource (1734)
of all men the most covetous of life, even more than the idolaters: one of them would desire his life to be prolonged a thousand years, but none shall reprieve himself from punishment, that his life may be prolonged: God seeth that which they do. Say, Whoever is an enemy to Gabriel a (for he hath caused the Koran to descend on thy heart, by the permission of God, confirming that which was before revealed, a direction, and good tidings to the faithful;) whosoever is an enemy to God, or his angels, or his apostles, or to Gabriel, or Michael, verily God is an enemy to the unbelievers. And now we have sent down unto thee evident signs b, and none will disbelieve them but the evil-doers. Whenever they make a covenant, will some of them reject it? yea the greater part of them do not believe. And when there came unto them an apostle from God, confirming that scripture which was with them, some of those to whom the scriptures were given, call the book of God behind their backs, as if they knew it not: and they followed the device which the devils devised against the kingdom of Solomon c; and Solomon was not an unbeliever; but the devils believed not, they taught men forcery, and that which was sent down to the two angels at Babel, Harut and Marut d: yet those two taught no man until they had said, Verily we are a temptation, therefore be not an unbeliever. So men learned from those two a charm by which they might cause division between a man and his wife; but they hurt none