Edward Palmer, The Qur’ân (1880)
It is no crime to you that ye seek good 1 from your Lord; but when ye pour forth from ‛Arafât, remember God by the sacred beacon 2. Remember Him how He guided you, although ye were surely before of those who err.
[195] Then pour ye forth from whence men do pour forth and ask pardon of God; verily, God is forgiving and merciful.
And when ye have performed your rites, remember God as ye remember your fathers, or with a keener memory still.
There is among men such as says, ‘Our Lord! give us in this world;’ but of the future life no portion shall he have.
And some there be who say, ‘Our Lord! give us in this world good and in the future good; and keep us from the torment of the fire!’
These, — they have their portion from what they have earned; for God is swift at reckoning up.
Remember God for a certain number of days; but whoso hastens off in two days, it is no sin to him, and he who lingers on it is no sin to him, — for him who fears. So fear ye God and know that unto Him shall ye be gathered.
[200] There is among men one 3 whose speech about the life of this world pleases thee, and he calls on God to witness what is in his heart; yet is he most fierce in opposition unto thee. And when he turns away, he strives upon the earth to do evil therein, and
1 By trading during the ‛Hagg.
2 On the rites and stations of the ‛Hagg pilgrimage, see Introduction.
3 A‛hnas ibn Surâiq eth thaqafî, a fair spoken man of pleasant appearance, who pretended to believe in Mohammed.