Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)
24 And leave the sea calmly;
they will indeed be a drowned host.’
25 How many gardens and springs did they leave behind!
26 Fields and splendid places,
27 and the bounties wherein they rejoiced!
28 So it was;
and We bequeathed them to another people.
29 So neither the sky wept for them,
nor the earth;
nor were they granted any respite.
30 Certainly We delivered the Children of Israel
from a humiliating torment,
31 from Pharaoh.
Indeed he was a tyrant among the profligates.
32 Certainly We chose them knowingly
above all the nations.
33 And We gave them some signs
in which there was a manifest test.
34 Indeed these ones say,
35 ‘It will be just our first death,
and we shall not be resurrected.
36 Bring our fathers back [to life],
should you be truthful.’
37 Are they better, or the people of Tubba‘,1
and those who were before them?
We destroyed them;
1 Name of a Yemenite king. Tubba‘ is said to be the title of a dynasty of Yemenite kings (like pharaoh, caesar and khaqan).