Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)
and you are carried on them and on ships.
81 He shows you His signs.
So which of the signs of Allah do you deny?
82 Have they not travelled over the land
so that they may observe
how was the fate of those who were before them?
They were more numerous than them
and were greater [than them] in power
and with respect to the effects [they left]
in the land.
But what they used to earn did not avail them.
83 When their apostles brought them manifest proofs,
they exulted in the knowledge they possessed,
and they were besieged by what they used to deride.
84 Then, when they sighted Our punishment,
they said, ‘We believe in Allah alone,
and disavow what we used to take as His partners.’
85 But their faith was of no benefit to them
when they sighted Our punishment
— Allah’s precedent
which has passed among His servants,
and it is thence that the faithless will be losers.
41. Sūrat Fuṣṣilat 1
the All-beneficent, the All-merciful.
1 Ḥā, Mīm: