Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

nor in what was [revealed] before it.’
But if you were to see
when the wrongdoers are made to stop
before their Lord
casting the blame on one another.
Those who were abased will say
to those who were arrogant,
‘Had it not been for you,
we would surely have been faithful.’
32 Those who were arrogant will say
to those who were abased,
‘Did we keep you from guidance
after it had come to you?
No, you were guilty [yourselves].’
33 Those who were abased will say
to those who were arrogant,
‘Rather [it was your] night and day plotting,
when you prompted us to forswear Allah
and to set up equals to Him.’
They will hide their remorse
when they sight the punishment,
and We will put iron collars
around the necks of the faithless.
Shall they be requited except for what they used to do?
34 We did not send a warner to any town
without its affluent ones saying,
‘We indeed disbelieve in what you have been sent with.’
35 And they say,
‘We have greater wealth and more children,
and we will not be punished!’

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 19 May. 2024: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=635