Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)

and to make them the heirs,
6 and to establish them in the land,
and to show Pharaoh and Hāmān
and their hosts
from them 1
that of which they were apprehensive.
7 We revealed to Moses’ mother,
[saying], ‘Nurse him;
then, when you fear for him, cast him into the river,
and do not fear or grieve,
for We will restore him to you
and make him one of the apostles.’
8 Then Pharaoh’s kinsmen picked him up
that he might be to them an enemy
and a cause of grief.
Indeed Pharaoh and Hāmān
and their hosts
were iniquitous.
9 Pharaoh’s wife said [to Pharaoh],
‘[This infant will be] a [source of] comfort to me
and to you.
Do not kill him.
Maybe he will benefit us,
or we will adopt him as a son.’
And they were not aware.
10 The heart of Moses’ mother became desolate,
and indeed she was about to divulge it
had We not fortified her heart
so that she might have faith [in Allah’s promise].

1 That is, from the Israelites.

Cite this page

Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation, Islamic College for Advance Studies Press (ICAS), London (Distributed by The Centre for Translation of the Holy Qur’ān, Qom, Iran), Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/ali-quli-qarai/2005?page=571