Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)
prepared for the Godwary
134 — those who spend in ease and adversity,
and suppress their anger,
and excuse [the faults of] the people,
and Allah loves the virtuous;
135 and those who, when they commit an indecent act
or wrong themselves,
remember Allah,
and plead [Allah’s] forgiveness for their sins
— and who forgives sins except Allah? —
and who do not persist in what they have committed
while they know.
136 Their reward is forgiveness from their Lord,
and gardens with streams running in them,
to remain in them [forever].
How excellent is the reward of the workers!
137 Certain [Divine] precedents have passed before you.
So travel over the land
and then observe how was the fate of the deniers.
138 This is an explanation for mankind,
and a guidance and advice for the Godwary.
139 Do not weaken or grieve:
you shall have the upper hand, should you be faithful.
140 If a wound afflicts you,
a like wound has already afflicted those people;
and We make such vicissitudes rotate among mankind,
so that Allah may ascertain those who have faith,