Ali Quli Qarai, The Qur’ān with a Phrase-by-Phrase English Translation (2005)
— for those who can afford the journey to it —
and should anyone renege [on his obligation],
Allah is indeed without need of the creatures.
98 Say, ‘O People of the Book!
Why do you defy the signs of Allah,
while Allah is witness to what you do?’
99 Say, ‘O People of the Book!
why do you bar the faithful from the way of Allah,
seeking to make it crooked,
while you are witnesses [to its truthfulness]?
And Allah is not oblivious of what you do.’
100 O you who have faith,
if you obey a part
of those who were given the Book,
they will turn you back, after your faith,
into faithless ones.
101 And how would you be faithless
while the signs of Allah are recited to you
and His Apostle is in your midst?
And whoever takes recourse in Allah
is certainly guided to a straight path.
102 O you who have faith!
Be wary of Allah with the wariness due to Him
and do not die except as muslims.
103 Hold fast, all together, to Allah’s cord,
and do not be divided [into sects].
And remember Allah’s blessing upon you
when you were enemies,