Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

confusion. Then were they drowned because of their sins, they shall be cast headlong into the fire, whence none but God is able to deliver them. Noah said, Lord, leave not a wicked man upon the earth, they will seduce thy creatures from the right way, they will leave children, lyars, and impious like themselves; pardon my sins, pardon the sins of my father, my lineage, and those that shall believe in thy Law, and destroy the unjust.

CHAP. LXXII.

The Chapter of Devils, containing twenty eight Verses, written at Mecca.

Some Mahometans intitle this, The Chapter of Spirits.

IN the Name of God, gracious and mercifull: Say to the people, I have received an inspiration, which some devils heard of me when I read the Alcoran, and that they said, we have heard the miraculous Alcoran read, it teacheth the right way; we believe in what it contains; we believe not that God hath companions; we believe there is but one God, we believe not that he hath wives, or children, our ignorant persons blaspheme against his divine Majesty, nevertheless we imagin that they could not do it. There are who require aid of the devils, and augment their confusion, because they say, that God will not cause any to rise again; some devils have said, we have been as high as heaven, and found it furnished with guards and stars, we stayed in a place a little distant to hear; there is one star that watcheth them that hearken, drives them away; we know not if God hateth the men that are upon earth, or if he will teach them the right way; but we are now in the number of them that believe in the unity of his divine Majesty: they said, oh ye people! we were before in the way of error; we heretofore believed that God did not operate on earth, but no person, in whatsoever place he be, can avoid obeying his Will; we heard the book read that teacheth the right way; we

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 29 Mar. 2024: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=386