Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

of Aads time traduced the Apostles and Prophets that were sent unto them; Hod his brother said unto them, fear God, I am his Messenger, sent to preach unto you with fidelity. Fear God and obey him; I require of you no recompence of my preaching, the Lord of the Universe shall abundantly reward me. Will ye build Towers, and lofty Pallaces, as if ye would dwell eternally in the world? Will ye be cruel, without compassion on your selves? Fear God and obey him; fear him who giveth you his grace, bestoweth on you wealth, children, gardens, and fountains; I fear that ye shall suffer grievous pains at the day of Judgment: They said unto him, art thou come to be preached unto, or to preach to us? Thou relatest to us old mens Fables; They slandered him, and we destroyed them: this is a token of our Omnipotencie, nevertheless the greatest part of Infidels believe not thy Lord to be Omnipotent and merciful. The people of Temod belyed the Prophets that were sent unto them; his brother Salhe said unto them, fear God, I am a Messenger sent from God to preach to you, fear God and obey him; I require of you no recompence for my preaching, the Lord of the Universe shall recompence my labours; will ye forsake eternall riches, to cleave to the wealth of this world, to put your trust in your gardens, your fountains, your tillages, your dates, and fruits? shall ye be esteemed prudent if ye build houses of pleasure in the mountains? fear God, obey his Commandments, and obey not the wicked, that defile the earth, and do no good. They said unto him, thou art a Magician, and an Inchanter, thou art but a man like unto us, shew us some miracle, if thou be indeed a Prophet sent from God; he said, behold there a Camel, he hath a place to drink at a day appointed, ye likewise have it to drink as he, do him no harm, otherwise shall ye be punished at the day of Judgment. They did hurt this Camel through contempt, but had cause to repent it, and were severely punished. This is an example for posterity; nevertheless the greatest part of Infidels believe not that thy Lord is altogether gracious and merciful. The Citizens of Lot traduced the

The Turks believe this Camel was changed into rock by Salhe.

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 16 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=250