Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities. (1649)

promise to you all manner of content? he protracted the effect of his promises, because of your sins, will you that his wrath fall upon you? wherefore have ye trangressed what ye promised to me? They said, we have not transgressed our promises of our own accord; we took the most weighty ornaments of the people, and cast them into the fire, Samery himself did cast them in; he made the body of a bellowing Calfe, and said, with his followers, behold there your God, the God of Moses whom he hath forgotten; Saw they not that this Calf spake not to them, and that it had not power to do good or evil? Aaron had said unto them, before the comming of Moses; O ye people! you have been seduced by this Calfe; the mercifull is your God, and your Lord, follow and obey me: They said, Shall we abide here until Moses return? Moses at his return said unto Aaron, what hindred thee to follow me, when thou sawest them to turn aside from the Law of God? wherefore hast thou disobeyed me? O son of my mother! (said Aaron) drag me not by the beard and haire, I feared to displease thee, if I forsook the children of Israel, and disobey thy Commandments; Moses said unto Samery, what was thy design? He answered, I saw what this people seeth not, I took an handful of the earth of the footsteps of the Messenger of God, and made the Figure of a Calfe, the fairest that I could; Moses said unto him, go, get thee from among us, thou shalt fly the presence of men all the dayes of thy life; thou shalt say unto them, come not nigh me, touch me not, the time of thy punishment is appointed, thou shalt not escape it; behold thy false god, behold the Calfe which thou hast adored, I will cause it to burn, and will cast the ashes thereof into the sea; your God is one God, and there is none other God, but the God that knoweth all things: Thus do I relate to thee things past; we have sent thee the Alcoran, such as shall abjure it, shall bear their burthen at the day of Judgment, and be eternally tormented; I will one day require an account of their burden, and will assemble them with all their subtilties; when the Trumpet shall sound, they shall demand of each other, how long they have continued in the world? They shall say, that they

Cite this page

Alexander Ross, The Alcoran of Mahomet, translated out of Arabick into French, by the Sieur Du Ryer, Lord of Malezair, and resident for the French king, at Alexandria. And newly Englished, for the satisfaction of all that desire to look into the Turkish vanities., London, Printed, Anno Dom., Consulted online at “Quran Archive - Texts and Studies on the Quran” on 15 Jan. 2025: http://quran-archive.org/explorer/alexander-ross/1649?page=216